國際口譯學校交流圓桌論壇
華語世界口譯學校教師及口譯專家齊聚一堂,就各校課程、特色及發展趨勢等議題進行座談,歡迎關心口譯教育與專業發展之各界人士共同參與交流。本活動已截止報名。
- 出席學校及專家:美國Monterey Institute of International Studies、廈門大學、對外經濟貿易大學、廣東外語外貿大學、國立臺灣師範大學、英國外交部首席翻譯林超倫博士,並陸續邀請各翻譯研究所中,敬請密切注意最新消息。
- 時間:2013年3月26日(星期二)上午。
- 地點:國立臺灣師範大學文學院B1國際會議廳。
- 進行方式:圓桌論壇。
- 討論主題:各校口譯課程現況、成果、挑戰及發展趨勢。
中英口譯工作坊
- 活動目的:精鍊中譯英口譯技能,並增進2013年海峽兩岸口譯大賽參賽選手與翻譯系所師生互動與交流。
- 參加對象:2013年海峽兩岸口譯大賽總決賽參賽選手和隨隊老師。
- 主辦單位:師大翻譯研究所。
- 時間:2013年3月26日(星期二)14:00―17:00。
- 地點:國立臺灣師範大學文學院B1國際會議廳。
- 進行方式:2013年海峽兩岸口譯大賽總決賽參賽選手實際參與師大翻譯研究所中譯英口譯常規課程,並視課程進度,由任課教師機動安排,就2013年海峽兩岸口譯大賽實際參賽表現進行指導。
- 任課教師:師大翻譯研究所范家銘教授。
- 活動費用:免費。
- 注意事項:一律採預先報名制,恕不接受現場報名,並務必確實安排機票住宿相關事宜。敬請密切注意2013年海峽兩岸口譯大賽官方網站公告。